Strange Sound Lab
2025
Sonic Installation
Collaborators: Chutong LIU (literature), Chengjie HUANG (interactive design)
Sonic Installation
Collaborators: Chutong LIU (literature), Chengjie HUANG (interactive design)
This project is an attempt to explore the sonic world of unconventional acoustics—spaces where sound behaves unpredictably, revealing its materiality, texture, and emotional depth. As a sound installation, it engages both natural and manmade sounds, integrating spatial ideas that intentionally subvert traditional acoustic logic. These moments are not just heard, but felt—inviting a heightened awareness of one's surroundings and the temporal qualities of sound.
The starting point of the installation is the Rain Room, a contemplative space defined by a metal roof and an interior chamber designed to amplify the resonance of falling rain. The raw acoustics intensify the randomness and rhythm of precipitation, transforming it into a percussive composition. Low-set windows frame views of the outdoors and encourage visitors to sit, pause, and enter into an embodied dialogue with nature—a dialogue mediated by sound.
To deepen the experiential narrative, writer and comparative literature scholar Chutong LIU composed a series of monologue poems and short stories that respond to and evolve from these designed moments. Her texts give voice to the spaces—sometimes as internal soliloquies, other times as imagined memories or whispered reflections. The poetry functions both as an interpretive lens and a sonic element in itself, echoing the themes of solitude, perception, and transformation. Together, the designs and the writings build a multisensory landscape where silence and noise, form and language, architecture and story meet in fluid conversation.
独白之二. 自杀者
⾬声是无法传达的暧昧在遗憾不已
唱⽚⾥双⼿颤动摇起铃铛破碎满地
我失语的记忆此刻⼈欢马叫 暮⾊的沉已经迫近
远处⼀只⽩鸽正溺亡
树的许多眼泪扑簌簌落了下来
黄昏⼗分
太阳却越升越⾼
⾬声是无法传达的暧昧在遗憾不已
唱⽚⾥双⼿颤动摇起铃铛破碎满地
我失语的记忆此刻⼈欢马叫 暮⾊的沉已经迫近
远处⼀只⽩鸽正溺亡
树的许多眼泪扑簌簌落了下来
黄昏⼗分
太阳却越升越⾼
独白之六. 宿醉者
背窗的⼈只能听到鸟鸣
迎窗的⼈却看见它们寥落的身影
我们⽮⼜否认了过去的忿恨
也遗忘掉不少坎坷难平的烦恼
这⼀切都在⾬声中消解了
夜⾊正好,瓶中的六初花也还未凋谢
如果记忆是⼀列驶向北⽅的⽕车
那么此刻它荡漾着,摇曳着
像喝得微醺的⼈抖落满身尘⼟
我把种⼦贮存在瓶中
这样,它的宿命不至于再度往复
还可以借着⽕车的晃动之态
仔细听果实敲打在玻璃上的声⾳
Window from Exterior
背窗的⼈只能听到鸟鸣
迎窗的⼈却看见它们寥落的身影
我们⽮⼜否认了过去的忿恨
也遗忘掉不少坎坷难平的烦恼
这⼀切都在⾬声中消解了
夜⾊正好,瓶中的六初花也还未凋谢
如果记忆是⼀列驶向北⽅的⽕车
那么此刻它荡漾着,摇曳着
像喝得微醺的⼈抖落满身尘⼟
我把种⼦贮存在瓶中
这样,它的宿命不至于再度往复
还可以借着⽕车的晃动之态
仔细听果实敲打在玻璃上的声⾳
独白之三. 理想主义者
破晓,岑寂忧愤
泠然分出两种天⾊:
⽊兰花苞上静候消亡的雪
山巅处沉寂于苦寒的雪
古⼈写初春
总是凝冰映照剔透霞光
乔松吹散雪⽚
刚柔并济落满衣带
然⽽今朝的冻⾬中
我只有被拆下⽊门的屋——
每扇窗⼦⾥都点着蜡烛
和那屋前挂的⼀只空鸟笼
今夜,⼈们将最后⼀次原谅谎⾔
原谅被丢弃的洞穴与⼲涸的酒杯
今夜我会点燃蔚蓝⾊的⽕把
将诗稿同荒草烧净来照亮你
破晓,岑寂忧愤
泠然分出两种天⾊:
⽊兰花苞上静候消亡的雪
山巅处沉寂于苦寒的雪
古⼈写初春
总是凝冰映照剔透霞光
乔松吹散雪⽚
刚柔并济落满衣带
然⽽今朝的冻⾬中
我只有被拆下⽊门的屋——
每扇窗⼦⾥都点着蜡烛
和那屋前挂的⼀只空鸟笼
今夜,⼈们将最后⼀次原谅谎⾔
原谅被丢弃的洞穴与⼲涸的酒杯
今夜我会点燃蔚蓝⾊的⽕把
将诗稿同荒草烧净来照亮你